By (author)
মাওলানা আহমদ করীম সিদ্দীক ও মুফতি মহিউদ্দীন কাসেমী
পরিচিতি
একটি আদর্শ জাতি গঠনে পবিত্র কুরআনের মর্ম ও শিক্ষা যথাযথভাবে হৃদয়ঙ্গম করা অপরিহার্য। এর জন্য প্রথম করণীয় হলো , কুরআনের শব্দবিশ্লেষণ তথা শব্দের প্রকৃত অর্থ , মর্ম ও উদ্দেশ্য ইত্যাদি পুঙ্খানু পুঙ্খারুপে জানা । আরবি ভাষায় এ বিষয়ে অসংখ্য-অগণিত প্রামাণ্যগ্রন্থ রচিত হয়েছে । বাংলা ভাষাভাষী শিক্ষার্থী , শিক্ষক মহোদয় ও গবেষকদের মনের প্রতি লক্ষ্য রেখে ‘লুগাতুল কুরআন’ প্রণয়নের পরিকল্পনা নিয়ে তা সমাপ্ত করেছ
বৈশিষ্ট্যাবলি :
১. সর্বস্তরের পাঠকের প্রতি লক্ষ রেখে সহজ ও সাবলীল শব্দ ব্যবহার ।
২. সূরাও আয়াতের ক্রমানুসারে অভিধানটিতে শব্দের বিন্যাস ।
৩. পাঠকের সুবিধার্থে আয়াত নং সংযোজন ।
৪. প্রতিটি শব্দের مرادف [আরবি সমার্থক শব্দ ] সংযোজন ।
৫. শব্দার্থ এবং مرادفات বর্ণনার ক্ষেত্রে যথাসম্ভব তাফসীর ও অভিধানের সমম্বয় করার চেষ্টা সমাধান।
৬. সৌন্দর্য বৃদ্ধির লক্ষ্যে পারা ও সূরার নামগুলো ক্যালিওগ্রাফির মাধ্যমে লিখন ।
৭. আভিধানিক ও সরফী তাহকীকের পাশাপাশি প্রয়োজনীয় নাহবী তাহকীক- ও উল্লেখ।
৮. فعل জাতিয় শব্দবলির সীগাহ ,বহছ,বাব,মাসদার ,মূলবর্ণ ও প্রয়োজনীয় تعليل উল্লেখ ।
৯. اسم জাতীয় শব্দবলির একবচন হলে বহুবচন ও বহুবচন হলে একবচন উল্লেখ।
১০. আকাবীরে হক্ব কর্তৃক রচিত তাফসীরগ্রন্থ থেকে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য সংযোজন ।
১১. শব্দের অর্থ ও বিশ্লেষণের ক্ষেত্রে সালাফে সালেহীনেরধ ধারা অনুসরণ।
১২. শাব্দিক বিশ্লেষণ মুরাদাতুল কুরআন’সহ তাফসীরের নির্ভরযোগ্য কিতাবাদীর অনুসরণ।
১৩. তাফসীর সংক্রান্ত আলোচনাসমূহ তাফসীরে বায়যাভীসহ নির্ভরযোগ্য তাফসীরগ্রন্থবলির অনুসরণ।
১৪. বিস্তারিত ব্যাখ্যাসম্বলিত শব্দবলি সহজ খুঁজে পেতে গ্রন্থটির শেষে একটি তালিকা প্রদান।
১৫. নবী-রাসূল বা প্রসিদ্ধ ব্যক্তিবর্গের নামের ক্ষেত্রে হাদীসের আলোকে নির্ভুল তথ্য প্রদান।
১৬. জাল হাদীস ও ইসরাঈলি রেওয়াতসমূহ যথাসম্ভব ভ্রান্ত সাব্যস্তপূর্বক পরিহার করা।
১৭. জাতি বা স্থান ইত্যাদির পরিচিতি ঐতিহাসিক ও ভৌগোলিক দৃষ্টিকোণ থেকে তুলে ধরা।
১৮. তথ্যবহুল সূচি প্রদান। তথা সূরার নাম ,সূরা নাযিলের ক্রমধারা, রু‘কূ সংখ্যা, আয়াত সংখ্যা, শব্দ সংখ্যা,হরফ সংখ্যা ও মাক্কী মাদানীর যাবতীয় তথ্য বর্ণনা।
১৯. বাংলা বানানের ক্ষেত্রে বাংলা একাডেমীর ব্যবহাকির অভিধান’-কে প্রাধান্য দিয়ে সর্বত্র একই বানানরীতি প্রয়োগ ।
Brand: ইসলামিয়া কুতুবখানা